S.O.S. shes in disguise
S.O.S. shes in disguise
Esa loba es especial
Mírala caminar caminar
A domesticated girl thats all you ask of me
En el ardor de una noche romántica
The moon's awake now with eyes wide open
Yo quiero un lobo domesticado
Ive been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Theres a she wolf in your closet
Let it out so it can breathe
Tengo tacones de aguja magnética
Para dejar a la manada frenética
Nocturnal creatures are not so prudent
The moon's my teacher and Im her student
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
And the fire department hotline in case I get in trouble later
Ni tipos muy lindos ni divos ni niños ricos yo se lo que quiero
Im having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Theres a she wolf in your closet
Let it out so it can breathe
Cuando son casi la una la loba en cello saluda a la luna
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Ya esta sentada en su mesa y pone la mira en su próxima presa
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out
Deja que se coma el barrio
Let it out so it can breathe